«Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке.
Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылке лето».
Р.Брэдбери
В шортах и сланцах, со вкусом соленного моря и ностальгией по запаху обычной реки, набаловавший южным солнцем, несется сломя голову.
Скидывает в рюкзак урывками перечитанного Брэдбери и прочитанного Водолазкина, начатого Шоу и разочаровавшего новым Фандориным Акунина. Забирает с собой звуки ночного поезда, за пазуху прячет открытку впечатление от Олимпийского парка, чиркает в сознании мысль, что не плохо бы в том же месте в то же время, само собой разумеется с теми же людьми. Дуется при моих мыслях, что мог быть другим, и ревностно отворачивается, когда делаю пометки в календаре на несколько дней вперед. Отставив ключи от двери в свои дни до следующего года, убегает из Лета июль.